F***ing Chinese???

Photo-2014-12-29-20-03-14_1331As I had friends in town yesterday we went to eat Beijing Duck followed by Hong Kong style dessert. We first went to Peking Garden, then walked to “Tang Dessert” in Tsim Sha Tsui. In order to cross Kowloon Park Drive you need to take the pedestrian underpass on Peking Road.

When I walked up the stairs, I saw “F***ing Chinese” sprayed on the stairs.

I was flummoxed. After all I’m in Hong Kong – a Chinese city. Now I’m contemplating who was the culprit and what does he (or she) think.

I came up with the following explanations.

1. “Chinese” in this sense refers to “Mainland Chinese”. In this case it could’ve been written by a local Hong Kong Chinese who’s fed up with Mainland Chinese pushing around in Tsim Sha Tsui buying all milk powder and LV bags. There’s been quite a bit of tension between the Hong Kong population and Chinese tourists over the last years. I won’t get into the details in this post as it would require a few posts on its own to explain.

2. “Chinese” in this sense refers to Ethnic Chinese. In this case it was most likely written by one of the ethnic minorities in Hong Kong such as gwai loh’s (caucasian), Indians, Africans or someone else. Why someone would write such a racist remark I don’t know.

3. It was just a stupid joke.

What do you think?

Advertisements

About Basti

I've been living and working for ten years in Greater China (Mainland China, Hong Kong). I'm working in the field of Product Design / Product Consulting and Manufacturing for accessories and wearable devices. My passions are travelling (especially China and Asia) and I used to ride a motorbike. Now, with two children, my hobbies switched to changing diapers, cleaning and feeding babies.

3 responses to “F***ing Chinese???”

  1. beowulf222 says :

    I go with your explanation #1. 😉

    • Basti says :

      But in that case they should’ve used Chinese instead of English, shouldn’t they? Well, I guess English letters are easier compared to Chinese characters. But at least they could’ve added “Mainland” to prevent misunderstandings…

      • beowulf222 says :

        Maybe they wrote in English to differentiate themselves from the Mainlanders. And I think Hongkies see themselves as that: Hongkies and not Chinese.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: